Spettacoli • Cinema

Mercoledi nelle sale francesi il clone di "Notte prima degli esami". Hanno cambiato solo il titolo e gli attori.

12 luglio 2008
Numero lettori 208 Numero commenti Nessuno Inserisci un tuo commento

 Incredibile, ma vero. Il cinema francese copia noi. Dopo aver importato reality, telenovelas e quiz credevamo d'essere i numeri uno del remake. Con un sol colpo ci hanno spazzato via: gli è bastato copiare il film di Brizzi: "Notte prima degli esami".
Del resto come resistere a milioni d'incassi (più di 3 milioni di spettatori in Italia), sequel ancor più fortunato, che ha fatto vincere al giovane Fausto Brizzi il David come miglior regista esordiente e una parodia in arrivo?
L'intuito francese ha fiutato la gallina dalle uova d'oro e prova a lanciare il nostro campione di box office nella terra dei formaggi.
Beh, almeno adesso sono più chiare le ragioni per cui il film no è stato acquistato dai nostri cugini. Perché accontentarsi dello spumante quando si può avere lo champagne? Meglio farselo da soli, basta cambiare il titolo ("Nos 18 ans" - I nostri 18 anni) e francesizzare i personaggi con attori e nomi francesi (Luca è Lucas; Claudia è Clemence e così via). Per il resto ....oltre le battute, persino le inquadrature sono le stesse.

Casali di Margello

Il regista è Frédéric Berthe della stessa generazione di Brizzi e quindi anche lui rimasto ancorato agli anni Ottanta e quella musica.
Se Brizzi ha usato Rettore, Venditti e Raf, Berthe ha inserito Wham, Cure e il mitico gruppo di Jean Louis Aubert "Telephone".
Berthe ha aggiunto anche un annetto all'ambientazione: il 1990 invece che dell'estate del 1989.
Claudia, che nel film italiano era interpretata dalla bellissima Cristiana Capotondi, in 'Nos 18 ans' è Valentine Catzéflis al suo primo ruolo cinematografico (primo punto a favore per l'Italia, dato che la bravura e la bellezza della Capotondi sono fuori discussione).
Se il buon nome del "bel Paese" in "Notte prima degli esami" era rappresentato dalle attrici, nella versione francese sono i garçon a far onore à la Patrie. Bellissimi i ragazzi scelti a ricoprire i ruoli che furono di Vaporidis (che prima di questo film ha confessato di non essere mai stato preso in considerazione) e le sue spalle.
Giorgio Faletti, (la carogna) è la stella francese Michel Blanc, amato forse più di quanto lo è Faletti da noi.
L'unica grande differenza, avrebbe rivelato Fausto Brizzi, è il finale.
Nella versione francese pare che l'amore tra Lucas e Clèmence finirà con un je t'aime.

 

Laura Maggiore

 

Segnala ad un amico

Ricevi il Giornale

Inserisci il tuo indirizzo email e riceverai il quotidiano online gratuitamente

Ricerca Articoli

Ricerca AvanzataI più letti
Google
Altre notizie